Skip to main content

Les faux amis – falsos cognatos – 2

Salut les ami(e)s ! Ça va bien?
Vamos falar novamente dos falsos cognatos , em francês les faux amis, sim parecem mesmo falsos amigos…rsrs O que vem a ser os falsos amigos, “são aqueles que você imagina ser uma coisa e é outra coisa”…rsrs
” são palavras escritas de modo semelhante entre duas línguas, mas cujos significados são bem diferentes.”
Seguem alguns exemplos para você aprender e não mais esquecer.

Chat – significa gato, aquele animalzinho fofo e peludinho, mas essa palavra é confundida com a palavra chá em português, imagine tomar um chat na França?? vão pensar que você não bate bem da cachola….rsrs. Tomar um gato!! nãooo… para tomar um chá na França, você vai usar a palavra thé ” j’ai pris le thé avec mes amis” = Tomei chá com meus amigos”

Bâton –.significa bastão, mas confundimos com a palavra batom, maquiagem feminina em português, para pedir um batom na França você vai dizer = rouge à lèvres. Bem diferente né? C’était le premier rouge à lèvres de ta fille. Foi o primeiro batom da tua filha.

Pois – significa ervilha, confundimos com a palavra pois em português , pois em francês é parce que.

Gostou? curta e deixe um comentário.
Logo postaremos mais Faux amis pra você aprender e se divertir, ou aprender se divertindo. ; )
À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link:

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-fran…

Aprenda com método baseado na aprendizagem da língua materna, focando 100 % na compreensão oral. E já faça sua inscrição.
Te vejo no curso.

Gostou? curta e deixe um comentário.
Logo postaremos mais Faux amis pra você aprender e se divertir, ou aprender se divertindo. ; )
À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link:
http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-fran

Aprenda com método baseado na aprendizagem da língua materna, focando 100 % na compreensão oral. E já faça sua inscrição.
Te vejo no curso.

Les faux amis – falsos cognatos -1

Salut tout le monde ! Ça va bien?
Uma coisa que precisamos ter cuidado na hora de aprender um novo idioma, é com os falsos cognatos, que nada mais é do que ” palavras escritas de modo semelhante entre duas línguas, mas cujos significados são bem diferentes.”
Seguem alguns exemplos para você aprender e não mais esquecer.

Depuis – significa “desde” há quanto tempo você confunde com a palavra “depois” em português??
Então anota aí = depois em francês é “après.”

Attirer – significa “atrair”, não confunda com a palavra atirar em português, pois atirar em francês é “tirer”.

Car – significa “pois/ porque” na explicação de alguma coisa. E muitas pessoas confundem com a palavra carro em português, na verdade car é carro em inglês…rsrs
Então anote aí a palavra carro em francês é voiture. E é uma palavra feminina “la voiture de mon père est noire”. O carro do meu pai é preto.

Mais – Significa “porém” a gente confunde com a palavra “mais” em português, anote ai, em francês “mais” é plus.

Gostou? curta e deixe um comentário.
Logo postaremos mais Faux amis pra você aprender e se divertir, ou aprender se divertindo. ; )
À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link:
http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-fran…

Aprenda com método baseado na aprendizagem da língua materna, focando 100 % na compreensão oral. E já faça sua inscrição.
Te vejo no curso.

Vamos assistir à um filme francês?- Monsieur & Madame Adelman

Bonjour chers ami(e)s! Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Monsieur & Madame Adelman”.

Sarah (Doria Tillier) e Victor (Nicolas Bedos) estiveram juntos por 45 anos. No funeral dele, Sarah é abordada por um jornalista que deseja contar a história de seu marido, um renomado escritor, a partir do olhar da mulher que sempre o acompanhou. Neste momento, ela passa a contar as minúcias do relacionamento que tiveram, incluindo segredos bastante íntimos.Uma comédia romântica com drama, uma obra prima do diretor e também ator Nicolas Bedos. Uma história tocante “touchante” como os franceses falam.  Vale muito a pena assistir e este filme está disponivel na Netflix.

Synopsis en Français

Comment Sarah et Victor ont-ils fait pour se supporter pendant plus de 45 ans ? Qui était vraiment cette femme énigmatique vivant dans l’ombre de son mari ?
Amour et ambition, trahisons et secrets nourrissent cette odyssée d’un couple hors du commun, traversant avec nous petite et grande histoire du dernier siècle. Le filme Monsieur & Madame Adelman est disponible sur Netflix

Bon film!!

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Vamos assistir à um filme francês? – Paris ( de 2008)

Bonjour chers ami(e)s! Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Paris” de 2008, com vários atores franceses renomados como Juliette Binoche, Romain Duris, Fabrine Luchini entre outros. O parisiense Pierre (Romain Duris) adentra um estado de espírito reflexivo depois de receber a notícia de que possui uma grave doença no coração e que depende de um transplante. Nunca tão próximo da morte, ele começa a esboçar um novo olhar sobre a vida, o dia a dia na cidade e a vida das pessoas com quem ele cruza em encontros fortuitos. As coisas mais banais passam a ganhar um significado precioso e belo diante do olhar sensível do rapaz.

Este filme está disponible para assistir no Youtube com legenda em francês. Para os que sempre me pedem algo mais avançado, para os que já estão estudando francês há algum tempo. E para os novatos, nada como um desafio, n'est-ce pas? Tente assistir também, ótimo filme. Bon courage !

Synopsis en Français

C’est l’histoire d’un Parisien qui est malade et qui se demande s’il va mourir. Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu’il croise. Le fait d’envisager la mort met soudainement en valeur la vie, la vie des autres et celle de la ville toute entière.
Des maraîchers, une boulangère, une assistante sociale, un danseur, un architecte, un SDF, ( morador de rua) un prof de fac, une mannequin, un clandestin camerounais… Tous ces gens, que tout oppose, se retrouvent réunis dans cette ville et dans ce film.
Vous pouvez penser qu’ils ne sont pas exceptionnels mais, pour chacun d’entre eux, leur vie est unique. Vous pouvez croire que leurs problèmes sont insignifiants, mais, pour eux, ce sont les plus importants du monde.

Le film est disponible sur Youtube avec sous-titre en français.

Bon film!!

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso

Vamos assistir a um filme francês?- Let’s Dance

Bonjour chers ami(e)s! Comment ça va ?

Vamos assistir a um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Let’s Dance” apesar do titulo estar em inglês é uma produção francesa. Produção Original da Netflix.

Um dançarino de hip-hop, inseguro mas cheio de talento, se torna professor de uma prestigiosa escola de balé de Paris, onde se apaixona por uma aluna. Com cenas lindas de Paris e da Tour Eiffel toda iluminada durante a noite.

Synopsis en Français

Joseph, danseur passionné de hip-hop, refuse d’entrer dans l’entreprise de son père pour tenter sa chance à Paris. Avec sa copine Emma et son meilleur ami Karim, il intègre le crew parisien de Youri, un célèbre breaker, pour tenter de gagner un concours international de hip-hop. Mais le jour des sélections, rien ne se passe comme prévu : Joseph est trahi par Emma et Youri, le groupe explose. Recueilli par Rémi, un ancien danseur étoile devenu professeur, Joseph découvre le milieu de la danse classique et rencontre la brillante Chloé, en pleine préparation du concours d’entrée au New York City Ballet. À travers cette rencontre, orchestrant l’alliance inattendue entre le hip-hop et la danse classique, Joseph va apprendre à se sentir légitime en tant que danseur et leader, et ainsi devenir artiste

Le film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso

L’horoscope en français! Les 12 signes du Zodiaque.

Salut à tous!!


Você conhece o seu signo em francês, non? Voilà…
L’horoscope en français!(O Horóscopo em francês)
Voici la liste des 12 signes du Zodiaque et ses dates.


Bélier – 21 mars au 20 avril = Áries

Taureau – 21 avril au 20 mai = Touro

Gémeaux – 21 mai au 20 juin = Gêmeos

Cancer – 21 juin au 21 juillet = Câncer

Lion- 22 juillet au 22 août = Leão

Vierge – 23 août au 22 septembre = Virgem

Balance – 23 septembre au 22 octobre = Libra

Scorpion – 23 octobre au 21 novembre = Escorpião

Sagittaire – 22 novembre au 21 décembre = Sagitário

Capricorne – 22 décembre au 20 janvier = Capricórneo

Verseau – 21 janvier au 19 février = Aquário

Poissons – 20 février au 20 mars = Peixes


Se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.
Se você quer aprender francês como você aprendeu português, com método baseado na aprendizagem da língua materna, focando 100% na compreensão oral, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances e já faça sua inscrição.
Te vejo no curso.
À plus!

Vamos assistir à um filme francês? – Tout le Monde debout

Bonjour chers ami(e)s! Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Tout le monde debout” título original, título em português “ De carona com o amor”

Jocelyn é um empresário muito bem-sucedido e um paquerador por excelência, extremamente egocêntrico e egoísta, sempre disposto a inventar mentiras para tirar vantagem em qualquer situação promissora e que leve a uma nova conquista. Um dia, ele resolve seduzir uma bela mulher fingindo sofrer de uma deficiência. No entanto, fica mais difícil sustentar a farsa quando ele é apresentado a nova cunhada, que é realmente deficiente. Ele se interessa verdadeiramente por ela e passa pelo dilema de contar ou não a verdade para ela.

Synopsis en Français

Jocelyn, homme d’affaire en pleine réussite, est un dragueur et un menteur invétéré. Lassé d’être lui-même, il se retrouve malgré lui à séduire une jeune et jolie femme en se faisant passer pour un handicapé. Jusqu’au jour où elle lui présente sa sœur elle-même handicapée.

Le film est disponible sur Telecine.

Bon film!!

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

A tradicional Galette des Rois

Salut tout le monde!


Ça va bien?
A tradicional Galette des Rois
Os franceses tem a tradição de comer a Galette des Rois no dia 6 de Janeiro que é o dia de Reis no Brasil ( e é a celebração da Epiphanie en France )
A Epiphanie é a comemoração da visita dos três reis magos ao menino Jesus.
Comer a Galette des Rois é um momento de confraternização entre familiares e, amigos ou entre companheiros de trabalho.
Como funciona o ritual… A Galette deve ser cortada em várias fatias de pedaços iguais ao número de presentes no dia, e cada membro da família e/ou amigos vai receber uma fatia, dentro da Galette existe um pequeno boneco escondido. Quem encontrar o boneco dentro da sua fatia é nomeado o Rei da Epiphanie, logo a pessoa se torna um Rei ou Rainha nesse dia, e tem o direito de ficar com a coroa dourada de papelão que acompanha todas as Galettes. Porém, o rei ou rainha tem a obrigação de providenciar a Galette do próximo ano.
Essa é uma tradição queridinha dos franceses. E por essa razão, muitos fazem verdadeiras coleções desses bonecos, que são guardados como símbolos da boa sorte.( Veja nas fotos como são os bonecos, ou moedas que já vem dentro da Galette des Rois)
Agora que você conhece a tradição da Galette des Rois, passe em alguma pâtisserie e compre a sua Galette des Rois para confraternizar com a sua família e amigos.
Bonne Chance et Bonne Année à tous!!
Se gostou curta, compartilhe e deixe um comentário.À très bientôt!
E inicie 2020, aprendendo francês com o curso on-line do Pratique Francês! Entre no link, abaixo, para conhecer seu mais novo curso de francês.http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso!

Heureuse Année

Salut tout le Monde!!
“Heureuse Année!!
Nous vous souhaitons 365 journées de ciel bleu,

une multitude d’étoiles

dans les yeux,

de l’amour, des rêves et de belles surprises.

Meilleurs Voeux”
On se voit l’année prochaine


Feliz Ano Novo!!

Desejamos à todos vocês 365 dias de céu azul,

uma imensidão de estrelas nos olhos, amor, sonhos

e belas surpresas.


São os votos do Pratique Francês “


A gente se vê no ano que vêm.