Skip to main content

Pilules de français – C’est mort

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

C’est mort =  ce n’est pas possible. ( É impossivel)

Exemple:

Est-ce que tu peux me donner des argents. C’est mort. Je n’ai pas des argents

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa, com

 dicas que vc poderá aplicar sempre, e em todo seu aprendizado de francês e também na aprendizagem de outros idiomas.

Curso 100% on-line, e 100% focado na compreensão oral,  para logo vc desenvolver essa habilidade de compreender o que os nativos falam, na velocidade que eles estão acostumados a falar, e a cereja do bolo é : o desconto que vc vai ter.

Iniciamos o Black Friday com super desconto no curso de Francês on-line do Pratique Francês. Esse curso é para iniciantes e também para quem tem conhecimentos intermediários em francês, já que a intenção é turbinar a sua compreensão oral.

Para você conhecer tudo que você terá no curso de Francês on-line do Pratique Francês, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

e para ter o desconto – não se esquece – de APLICAR O CUPOM DE DESCONTO 

<< PROMOPRATIQUEFRANCÊS  >>

Qualquer dúvida estamos a disposição, outra promoção dessas só em 2021. Não perca, pra não se arrepender depois.

Te vejo no curso.

À très bientôt!

Alimente seu cérebro.

Bonjour à tous!

C’est Vendredi!! Uh là là! xD

Hoje inicia o nosso Black Friday com desconto super especial para a aquisição do nosso curso. Veja mais detalhes no final deste post.

Alimente seu cérebro.

Quando você estuda um idioma, seja francês, ou seja, qualquer outro idioma, é imprescindível que você alimente o seu cérebro com esse novo idioma, no nosso caso, alimente seu cérebro com francês.

E você vai me perguntar como fazer isso?

É muito simples! Quando estamos aprendendo um novo idioma, ou qualquer nova atividade, Precisamos estar em contato constante com este idioma ou atividade.

Portanto, alimente seu cérebro com audios, textos, e todo tipo de material em francês então ouça músicas, podcasts, leia artigos, livros, e veja programas franceses, filmes francófonos todos os dias.

A constância é muito importante, mesmo que seja pouco tempo, faça isso todo santo dia. Imagine que você resolveu aprender francês, mas vai pegar no material de estudos uma vez por semana ou a cada 15 dias. Quando você conseguir estudar novamente, já esqueceu tudo que estudou na última vez, e não será nada eficiente para o seu progresso. Não é mesmo? Portanto a ideia é mesmo incentivá-lo(a) a se dedicar a esta nova aprendizagem com bastante assiduidade. E estou usando este termo, para vc se lembrar, na próxima vez que for estudar francês. Imagine como se você estivesse dando comidinha para a sua cabeça. O cérebro vai absorvendo como se estivesse realmente se alimentando deste conteúdo e vai se habituando a este novo conhecimento, este novo saber.  Ter esse contato frequente com a língua francesa é importante tanto para quem está iniciando seus estudos, quanto para quem já tem um certo conhecimento e deseja se aprimorar cada vez mais. Na verdade, é essencial para todo mundo que estudo. Mesmo que você já tenho um francês, digamos, fluente, você deve se dedicar, praticar, treinar com frequência.

Então é isso, siga a dica, alimente seu cérebro de francês, dê muita comidinha francesa pra ele. ; D

Se gostou, curta e compartilhe

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa, com

 dicas que vc poderá aplicar sempre, e em todo seu aprendizado de francês e também na aprendizagem de outros idiomas.

Curso 100% on-line, e 100% focado na compreensão oral,  para logo vc desenvolver essa habilidade de compreender o que os nativos falam, na velocidade que eles estão acostumados a falar, e a cereja do bolo é : o desconto que vc vai ter.

Hoje, c’est Vendredi ( É Sexta-feira!!)

Iniciamos o Black Friday com super desconto no curso de Francês on-line do Pratique Francês. Esse curso é para iniciantes e também para quem tem conhecimentos intermediários em francês, já que a intenção é turbinar a sua compreensão oral.

Black Friday

Para você conhecer tudo que você terá no curso de Francês on-line do Pratique Francês, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

e para ter o desconto – não se esquece – de APLICAR O CUPOM DE DESCONTO 

<< PROMOPRATIQUEFRANCÊS  >>

Qualquer dúvida estamos a disposição, outra promoção dessas só em 2021. Não perca, pra não se arrepender depois.

Te vejo no curso.

À très bientôt!

Les expressions françaises à utiliser au travail, en réunion… (vie d’entreprise)

Bonjour

Les expressions françaises à utiliser au travail, en réunion… (vie d’entreprise)

C’est dans mes cordes

C’est à dire – je peux le faire, j’en suis capable. J’ai besion de votre aide pour ce dossier. Vous pensez que c’est dans vos cordes?

Mettre les bouchées doubles

C’est à dire – accélérer une action pour terminer plus rapidement. Je dois rendre ce rapport ce soir mais j’ai à peine commencé à rédiger. Je dois mettre les bouchées doubles aujourd’hui pour le terminer.

Porter ses fruits

C’est à dire – Donner des résultats J’ai fait de mon mieux mais mes efforts n’ont pas porté leurs fruits. Le client n’est pas satisfait.

Répondre du tac au tac

C’est à dire – répondre immédiatemment et de manière vive à une attaque. En réunion, Pierre répond toujours du tac a tac. Ça m’impressione!

En faire des tonnes – (L’expression familière)

Essa expressão é usada entre colegas de trabalho e amigos.

C’est à dire – beaucoup exagérer, jouer la comédie, simuler. Arrête d’en faire des tonnes! C’est pas la peine et ça m’énerve!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português com um método prático e inovador no conforto da sua casa, focando 100% na compreensão oral…

Aguarde a “promo” Black Days Pratique Francês. Chegou a hora de começar a falar francês. Logo libero o link “promo” para você garantir o seu curso de francês on-line.

Fique atento(a)!!

À très bientôt!

8 verbes – language familier

Coucou!

Alguns verbos de linguagem familiar, mais usados pelos jovens. Vamos aprender agora? Allons-y!

8 verbes – language familier

1)Kiffer c’est à dire – aimer Je kiffe trop cette chanson! je te kiffe au lieu de je t’aime.

2)Bosser c’est à dire – Travailler Le verbe “bosser” (qui vient du terme anglais “boss” = le chef) est très commun et employé régulièrement. – Tu bosses jusqu’à quelle heure ce soir? – Je dois bosser jusqu’à 8 heures minimum!

3)Piger c’est à dire – Comprendre Tu peux expliquer à nouveau là? J’ai rien pigé!

4)Picoler c’est à dire – Boire de l’alcool Hier, on a picolé comme des trous à la soirée de Marc!

5)Se casser c’est à dire – Partir – Bon, c’est nul ici, moi, je me casse!

6) Chialer c’est à dire – Pleurer Arrête de chialer comme ça, elle reviendra ta copine, t’inquiète pas!

7) Se marrer c’est à dire – Rire – Hier à la soirée, qu’est-ce qu’on s’est marrés! – Oh oui, on s’est marrés, franchement. Le verbe “se marrer”, peut aussi signifier “passer un bon moment”.

8)Péter c’est à dire – Casser J’ai fait tomber mon téléphone! J’espère que je ne l’ai pas pété!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português com um método prático e inovador no conforto da sua casa, focando 100% na compreensão oral…

Aguarde a “promo” Black Days Pratique Francês. Chegou a hora de começar a falar francês. Logo libero o link “promo” para você garantir o seu curso de francês on-line.

Fique atento(a)!!

À très bientôt!

O filme “Paris est à nous” – título original.

Salut tout le monde!

Ça va bien ?

É hora de assistir um filme francófono, n’est-ce pas?  ; D

A dica de hoje é…

O filme “Paris est à nous” – título original. “Pelas ruas de Paris ” – título em português .

Anna encontra Greg em uma festa. Eles se aproximam, se revelam um ao outro. Um ano depois, Greg vai trabalhar em Barcelona. Anna decide juntar-se a ele. Perde o voo. O avião cai. Tomada pela vertigem de uma morte evitada por pouco, afasta-se da realidade e do presente. Paris torna-se o espelho da sua angústia. Este filme está disponivel no Netflix.

Synopsis en Français

Anna rencontre Greg à une soirée. Ils se rapprochent, se dévoilent l’un à l’autre. Un an plus tard, Greg part travailler à Barcelone. Anna décide de le rejoindre. Elle rate son vol. L’avion s’écrase. Prise dans le vertige d’une mort évitée de peu, elle s’éloigne de la réalité et du présent. Paris devient le miroir de sa détresse. Ce film est disponible sur Netflix.

Bon film !!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À très bientôt!

Exprimer sa opinion en Français – parte 2

Exprimer sa opinion en Français – parte 2

Podemos utilizar: un avis, une opinion, un point de vue…

Quel est votre avis sur les projets de l’école?/l’entreprise?

Quelle est votre opinion par rapport au…

Quel est votre point de vue en ce que concerne…

Mon avis/mon opinion par rapport à cette thème…

Utilizando o verbo: penser que

Qu’est-ce que tu penses de cette décision?

IMPORTANT!!

Je pense que + indicatif

= Je pense que cette décision est très bonne.

Je ne pense pas que + subjonctif

= je ne pense pas que cette décision soit très bonne.

Tu est d’accord avec moi?

Oui, je suis tout à fait d’accord!/je suis d’accord!

 Je ne suis pas du tout d’accord!/ Je ne suis pas d’accord!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português com um método novo, prático e inovador no conforto da sua casa, focando 100% na compreensão oral…

Aguarde a “promo” Black Days Pratique Francês.

Chegou a hora de começar a falar francês.

Logo libero o link “promo” para você garantir o seu curso de francês

on-line.

Fique atento(a)!!

Se gostou, curta, compartilhe

À très bientôt!

Exprimer sa opinion en Français – parte 1

Exprimer sa opinion en Français – parte 1

Para dizer que gostou de algo, utilize os verbos “aimer e adorer”

J’aime > j’aime beaucoup > j’adore

Exemples:

Tu aimes ce film? Tu as aimé ce film?

Oui, j’aime ce film/j’ai aimé ce film (+)

Oui, j’ai bien aimé ce film (++)

Oui, j’ai adoré ce film (+++)

Para dizer que NÃO gostou de algo, utilize o verbo “détester”

Tu aimes ce film? Tu as aimé ce film?

Non, je déteste ce film/ Je n’aime pas ce film/ Je n’aime pas du tout.

Adjectifs

+ super/génial/magnifique ( adjetivos positivos)

ex: Ce film est génial!/Ce film est magnifique!

– minable/horrible/nul (adjetivos negativos)

ex: Ce film est minable/Ce film est vraiment nul!

(Mediano)- Tu as aimé ce film? C’est pas mal!/Comme ci, comme ça.

Se você quer aprender francês como você aprendeu português com um método novo, prático e inovador no conforto da sua casa, focando 100% na compreensão oral…

Aguarde a “promo” Black Days Pratique Francês.

Chegou a hora de começar a falar francês.

Logo libero o link “promo” para você garantir o seu curso de francês

on-line.

Fique atento(a)!!

Se gostou, curta, compartilhe

À très bientôt!

Verlan – você sabe o que é?

Verlan – você sabe o que é?

Verlan é uma maneira de se expressar em língua francesa caracterizada pela inversão da posição das sílabas ou das letras da palavra. É utilizado principalmente por jovens, como um conjunto de gírias.

O surgimento do verlan – Com o fim da Segunda Guerra Mundial, a Europa abriu novamente suas portas para a imigração. A juventude que surgiu desse processo, crescendo nos anos 1960, viveu um raro processo de exclusão. A guerra podia ter passado, mas a xenofobia ainda assombrava com força a cultural francesa – ainda mais nas grandes cidades. A vida para um jovem não era fácil. A polícia era violenta e as oportunidades de trabalho, raras. Foi nesse contexto que o verlan surgiu: uma língua secreta para que a juventude pudesse se comunicar sem que os policiais entendessem.

Como funciona – O próprio termo verlan é o exemplo perfeito: a palavra surgiu de l’envers (que, por sua vez, significa inverso). O processo do verlan é simples: inverter as sílabas e ajustar a palavra para que ela soe bem – essa última parte não tem regras bem definidas. O verlan é um processo oral, não escrito: ninguém está nem aí para consistência, o importante é se comunicar. O verlan é um processo vivo e ativo. Alguns termos ganham notoriedade e outros saem de uso.

Não dá para saber até quando o Verlan vai se manter ativo na língua! Vamos conhecer alguns exemplos…

ouf – fou: doido(a) (no bom e mal sentido)

meuf – femme: Mulher, garota

keum – mec: Homem, cara

pécho – choper: Dar em cima

vénère – énervé: Nervoso(a)

tebé – bête: Bobo, besta

aps – pas: Não, negativa (de uma frase)

cimer – merci: Valeu

golri – rigolo: Engraçado(a)

cheum – moche: Feio(a)

tarba – batard: Babaca

renoi – noir: Negro(a)

zarbi – Bizarre: Bizarro(a)

ziva – Vas-y: Vai!, Anda!, Bora!

Se você quer aprender francês com um método novo, prático e inovador no conforto da sua casa, focando 100% na compreensão oral…

Aguarde a “promo” Black Days Pratique Francês.

Chegou a hora de começar a falar francês.

Logo libero o link “promo” para você garantir o seu curso de francês on-line.

À très bientôt!

Quelques verbes utiles en français

Quelques verbes utiles en français

Les Français utilisent ces verbes tous les jours alors c’est une bonne idée de les ajouter à ton répertoire !

Os franceses usam estes verbos todos os dias, então é uma boa ideia acrescentá-los ao seu repertório !

Se débarasser de

Je vais me débarrasser de mes vieux

vêtements. (Eu vou me livrar das minhas roupas velhas)

Avoir envie de

Je n’ai pas envie d’aller au ciné. (Eu não quero/não tenho vontade de ir ao cinema)

Se débrouiller

Je vais me débrouiller. ( Eu vou me virar.)

Débrouille-toi ! (Vire-se!Dê um jeito!)

Se dépêcher

Je dois me dépêcher. ( Eu devo me apressar.)

Dépêche-toi !(Apresse-se! Vai logo!)

Valoir le coup

Est-ce que ce film vaut le coup ?( Será que este filme vale a pena?)

Ça vaut le coup d’aller voir cette expo. (Vale a pena assistir a este espetáculo/ esta exposição)

Você já conhecia estes verbos? Agora é anotar e praticar. Allons-y?

Se você quer aprender francês como você aprendeu português com um método novo,

prático e inovador no conforto da sua casa, focando 100% na compreensão oral…

Aguarde a “promo” Black Days Pratique Francês.

Chegou a hora de começar a falar francês.

Logo libero o link “promo” para você garantir o seu curso de francês on-line.

Fique atento(a)!!

Se gostou, curta, compartilhe 

À très bientôt!

Les Acronymes Internet – Qu’il faut connaître. Partie 2

Bonjour les amis !

Les Acronymes Internet – Qu’il faut connaître. Partie 2

Os acrônimos usamos na comunicação digital. É preciso conhecer. Um acrônimo é o mesmo que sigla. E na linguagem da web/internet utilizamos cada vez mais estas siglas.

Vamos conhecer, agora, mais alguns acrônimos utilizados em francês. Complementando o post anterior.

Se você não viu o post anterior, corre lá e veja.

Este agora é a Parte 2. Allons –y?

DIY – vient de l’anglais – “Do It Yourself “= Faites le par vous-même.

RIP – “Rest in Peace” traduit en français comme = Repose en paix

BFF – “Best Friends Forever” =Meilleurs amis pour toujours.

cc – coucou

cpg – c’est pas grave

dr – de rien

koi – quoi

ki – qui

a2m1 – à demain

Twitter – publier um message sur Twitter

Liker – aimer um post sur Facebook ou Instagram.

Desta nova lista, qual vc já conhecia? E qual é novidade para vc?

Tem algum que vc conhece e não está aqui na lista? Conte-nos, abaixo, nos comentários.

Se você quer aprender francês como você aprendeu português com um método novo e prático no conforto da sua casa, aguarde a “promo” Black Days Pratique Francês com super desconto.

Chegou a hora de começar a falar francês. Logo libero o link “promo” e é por tempo limitado.

Fique atento(a)!! Se gostou, curta, compartilhe

À très bientôt!