Skip to main content

Le français rapide – “vite fait, bien fait” – Regarder ≠ Voir

Salut mes ami(e)s!
Le français rapide – “vite fait, bien fait”
Para você aprender francês rapidinho, dicas e explicações para você já utilizar.
Vous voyez?
La différence entre Regarder ≠ Voir
Regarder (olhar,assistir)– quando você presta atenção.
Voir (ver, sentido percepção) –quando você não presta muita atenção, não é voluntário, você vê sem prestar atenção nisso.
Exemplos:Nous regardons la télé ( Nós assistimos a tv.)
Regarde-moi quand je te parle. ( Olhe pra mim quando eu falo com você)
Elle regarde le coucher de soleil! ( Ela olha o pôr do sol!)
C’est à dire: Que ela presta atenção neste momento bonito do pôr do sol.
J’ai vu l’accident en passant, mais je n’ai pas regardé.(Eu vi o acidente, mas eu não o olhei)
J’ai vu qu’il se passait quelque chose, mais, en fait, je ne peux pas faire de commentaires parce que je n’ai pas bien regardé.(Eu vi que acontecia alguma coisa, mas na verdade, eu não posso comentar porque eu não olhei direito.)
Gostou? Quer Aprender Francês de um jeito rápido, fácil e realmente eficaz?
Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.
Curta, e deixe um comentário.
À très bientôt!

Deixe uma resposta