Skip to main content

Expression Française ” Ne pas être sorti de l’auberge “

Bonne matinée!

Vamos aprender mais uma expressão francesa, hoje?? Oui!

Ne pas être sorti de l’auberge

C’est à dire ne pas en avoir fini avec les difficultés ou les ennuis

Não tirar o pé da lama/ do fundo do poço.

Ex: Malheureusement nous ne sommes pas sortis de l’auberge.

Gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Deixe um comentário