Expressões francesas
Salut, aqui é Cláudia de Cássia do Pratique Francês. Ça va bien?
Iniciamos uma série de dicas de expressões que são muito utilizadas pelos nativos da língua francesa. Vamos passar para você o significado real das palavras e depois o sentido, o senso da expressão que muitas vezes não tem nada a ver com ideia original de cada palavra. Allos-y?!
“Baisser les bras”
O significado real, e literal das palavras.
Baisser – descendre à un niveau plus bas, diminuer la hauteur de quelque chose (baixar)
Bras – membre supérieur de l’homme, qui s’articule à l’épaule et se termine par la main. (braço)
Basser les bras – ne plus lutter; s’avouer battu; s’abandonner ( abandonar, desistir)
Exemplo prático: Você começa a fazer aulas de dança e comenta com um amigo que está muito puxada as aulas, que você sente que não tem jeito para dançar e que está desanimada e que vai desistir e parar com tudo. Seu amigo intervém e diz: “– Il ne faut pas baisser les bras, tu vas apprender à danser et tu vas t ’améliorer” ( Não abandone, não desista, vc vai aprender a dançar e vai melhorar)
Se vc gostou, deixe um comentário. À três bientôt.