Skip to main content

Expression Française “Poser un lapin”

Bonjour chers ami(e)s!

Vamos ver mais uma expressão francesa, hoje?? Oui ; )

Poser un lapin

C’est à dire ne pas respecter son engagement de se rendre à un endroit et ne pas informer la personne.

Dar o cano/dar um bolo, não comparecendo ao encontro marcado e não avisando a outra pessoa.

Ex: Je n’avais pas l’intention de te poser un lapin, je suis désolée.

Gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À très bientôt!