Skip to main content

Você sabia ? A pronúncia

A pronúncia

O francês e o português são duas línguas latinas, isso quer dizer, que ambas vêm do Latim, por essa razão, há inumeras palavras francesas que, tanto a ortografia como o significado nos evocam “algo parecido em português”. Algumas estruturas de frases também são bem parecidas, o que nos ajudam bastante durante a nossa aprendizagem. Eba ! ; )

Por outro lado! É importante ter muita atenção e cuidado com a pronúncia, mesmo que tenhamos palavras parecidas, não podemos nos deixar levar pelos sons familiares ( sons em português) que são muito diferentes numa e noutra língua. Por essa razão, é de suma importância, começar seus estudos em francês ouvindo “os sons nativos”, a pronúncia de um falante nativo da língua francesa. Apenas o ato, de periodicamente, ter contato com os sons da pronúncia nativa do francês, ouvindo diálogos do cotidiano, músicas, áudios, prestando atenção em filmes… enfim, fará com que seu ouvido comece a se acostumar com esses novos sons e voilà… e quando você menos imaginar, estará compreendendo os sons e repetindo-os com facilidade… pode ter certeza, sabe como eu sei? Pois aconteceu comigo!! Então quer aprender francês de verdade, compreendendo bem o francês falado? foque na compreensão oral, claro que acompanhado do recurso de transcrição dos áudios, que é primordial para que essa aprendizagem aconteça de forma efetiva.

Vamos a três exemplos.

A pronúncia do “r” em francês é bem diferente da do r em português, o que pode facilitar para  o início do nosso aprendizado, podemos dizer que a pronúncia do r francês é bem forte, que vem da garganta, um pouco parecido com o nosso som do “rr” de “macarronada/ carro”.

A pronúncia da vogal “u”em francês, que em português podemos dizer que fica entre um “ i” e o “u”, que aprendemos a fazer o famoso biquinho francês do “u” porém o som sai um quase “i”.

E para terminar, vamos falar do acento tônico, este não apresenta muita dificuldade já que situa-se, em geral, na última silaba da palavra, o que leva muitos a fazerem a brincadeira de falar em francês apenas falando palavras em português e colocando o acento tônico em todas as últimas sílabas, quem nunca fez isso, né?  ;D

Claro que estas explicações foram sucintas e existem exceções, porém deixaremos para outro post para detalhá-las.

Então, não negligencie nunca a pronúncia no aprendizado de qualquer idioma. E sim, priorize seu aprendizado!

Gostou?

Vous êtes prêt? Allez!! (Você está pronto? Vamos!!)

Você está pronto para o mundo do francês que está a sua espera?

Vamos juntos!!

Embarque nessa comigo, você irá se surpreender com este lindo idioma.

Gostou? Curta, compartilhe e deixe um comentário.

Ah … não esqueça … está chegando o Black Friday Francês. “Ne ratez Pas!

Você Sabia? O pronome vous.

Bonsoir les ami(e)s!

Você Sabia?

O pronome vous.

O pronome francês “Vous” pode levantar a princípio uma dúvida/ interrogação(?).

O “vous” pode ser traduzido tanto por vocês, como por você ou ainda o senhor, a senhora, os senhores, as senhoras e vós. Portanto, o francês trata por você no singular ou vocês plural com o mesmo pronome, não devemos esquecer que, este pronome de tratamento é formal, usado para demostrar respeito em comunicação com pessoas de cargos hierárquicos mais elevados, familiares mais velhos e para desconhecidos, sempre e sempre.
Assim, por exemplo: “ Vous allez” pode ser traduzido como “Você vai/vocês vão/o senhor(a) vai/os senhores(as) vão”… Só o contexto permitirá saber exatamente para quem esta sendo direcionada a conversa “ para vc, para a senhora e assim vai…
Gostou?
Vous êtes prêt? Allez!! (Você está pronto? Vamos!!)
Você está pronto para o mundo do francês que está a sua espera?
Vamos juntos!!
Embarque nessa comigo, você irá se surpreender com este lindo idioma.
Gostou? Curta, compartilhe e deixe um comentário.

Ah… não esqueça que está chegando “o Black Friday Francês” com desconto de arrepiar no curso de francês on-line.

À très bientôt!

Dica de filme: “Um banho de Vida”

Bonjour chers ami(e)s! Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Le Grand Bain” título original “Um Banho de Vida”.

Bertrand está no auge dos seus quarentas anos e sofre de depressão. Depois de um tratamento ineficaz, ele começa a frequentar a piscina de seu bairro, e se junta a uma equipe de nado sincronizado masculina, algo incomum dentro do esporte. Sob o comando de Delphine, uma ex-atleta vitoriosa, Bertrand e os novos companheiros decidem participar do Campeonato Mundial de Nado Sincronizado e encontram, enfim, um novo propósito para suas vidas. Boa comédia.

Synopsis en Français

C’est dans les couloirs de leur piscine municipale que Bertrand, Marcus, Simon, Laurent, Thierry et les autres s’entraînent sous l’autorité toute relative de Delphine, ancienne gloire des bassins. Ensemble, ils se sentent libres et utiles. Ils vont mettre toute leur énergie dans une discipline jusque-là propriété de la gent féminine : la natation synchronisée. Alors, oui c’est une idée plutôt bizarre, mais ce défi leur permettra de trouver un sens à leur vie…

Le Grand Bain (Um banho de Vida) est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso

Dica de filme: “A volta por cima”

Bonjour chers ami(e)s! Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “A volta por cima” título original “La Grande Classe”.

Um grupo de colegas decide se reencontrar para relembrar os velhos tempos. Reuniões escolares sempre são um tema que envolve várias questões em filmes de comédia. O filme “A Volta por Cima” escolheu lidar com Bullying, desilusões amorosas e ego. Para isso, dois desses amigos, que moram em outro lugar (Paris), viajam até a cidade natal para a tal reunião. Porém, eles vão na expectativa de deixar aqueles que eram os tais “valentões” intimidados e também conquistar as antigas paqueras da época de escola. Entretanto, tudo sai do controle quando um imprevisto acontece. Filme comédia – final de noite.

Synopsis en Français

Deux meilleurs amis d’enfance (et anciens souffre-douleurs de leur école) décident de retourner dans leur ville natale pour participer à une soirée d’anciens du collège avec un but secret.

La Grande Classe est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição. Te vejo no curso

Dica de Filme: Mecânica das Sombras

Bonjour chers ami(e)s!

Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Mecânica das Sombras” título original “ La Mecanique de l’Ombre” com o ator François Cluzet.

Duval, um desempregado, é contratado por uma organização misteriosa para descriptografar mensagens interceptadas. Parece uma boa oportunidade, mas os problemas que surgirão serão ainda maiores.

Synopsis en Français

Duval est toujours au chômage. Contacté par un homme d’affaire énigmatique, il se voit proposer un travail simple et bien rémunéré : retranscrire des écoutes téléphoniques. Aux abois financièrement, Duval accepte sans s’interroger sur la finalité de l’organisation qui l’emploie. Précipité au cœur d’un complot politique, il doit affronter la mécanique brutale du monde souterrain des services secrets.

Bon film!!

Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso

Dica de Filme: Asfalto de Sangue

Coucou chers ami(e)s!

Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Asfalto de Sangue” Título original “ Burn Out”

Quando Tony (François Civil), um corredor de superbike, descobre que a mãe de seu filho está envolvida em um duro conflito com o submundo criminoso de Paris, ele precisa se virar rápido para conseguir a quantidade de dinheiro necessária para salvá-la. Desesperado, Tony vira um entregador de drogas e arrisca sua vida até as últimas consequências.

Synopsis en Français

Tête brûlée, accro aux sensations fortes, Tony ne vit que pour une seule chose : devenir pilote professionnel de moto superbike. Jusqu’au jour où il découvre que la mère de son fils est liée à la pègre manouche. Seule issue pour la sortir de cet engrenage : mettre ses talents au service des truands. Pilote de circuit le jour, go-faster la nuit, Tony est plongé dans une spirale infernale qui le mène au bord de la rupture…
Bon film!!

Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!


Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição. Te vejo no curso

Dica de filme: O Preço do sucesso.

Bonjour chers ami(e)s!

Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?A dica de hoje é…

O filme “O Preço do Sucesso” título original “ Le Prix du Succès” com Tahan Rahim

Brahim está passando por uma situação extremamente complicada. Isso porque, em um momento em que sua carreira está finalmente decolando, com o sucesso batendo à porta, sua relação com a família parece ir para o fundo do poço cada vez mais. Agora, ele terá que fazer uma difícil decisão: escolher entre a fama e a vida familiar.
Synopsis en Français.
Brahim est un humoriste en pleine ascension. Sa réussite, il la doit à lui-même et à l’amour qu’il porte à Linda. Bon fils, il soutient les siens depuis toujours. Mais pour durer, Brahim doit sacrifier son grand frère, manager incontrôlable. Si l’échec peut coûter cher, Brahim va payer un tribut encore plus lourd au succès.Bon film!!Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição. Te vejo no curso

Dica de filme: Carbono

Bonne journée chers ami(e)s!

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “Carbono” título original “ Carbone” com participação do ator Gérard Depardieu.

Prestes a perder a empresa da família, um empreendedor inicia um esquema de imposto do carbono e se envolve em uma trama de criminosos, intriga e assassinato.

Synopsis en Français.

Menacé de perdre son entreprise, Antoine Roca, un homme ordinaire, met au point une arnaque qui deviendra le casse du siècle. Rattrapé par le grand banditisme, il lui faudra faire face aux trahisons, meurtres et règlements de compte.

Bon film!!

Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição. Te vejo no curso

Dica de filme: Crazy Trips Budapeste

Bonjour chers ami(e)s!

Comment ça va ?

Vamos assistir à um filme francês?

A dica de hoje é…O filme “Crazy Trips Budapeste” Título original “ Budapest”

Cansados de seus trabalhos e de suas rotinas cansativas e monótonas, dois amigos colocam tudo a perder quando decidem viajar para a Hungria seguindo o sonho de se tornarem planejadores profissionais de grandes festas e despedidas de solteiro. No entanto, quanto mais eles se esforçam para serem bem sucedidos, mais acabam se metendo em furadas.

Synopsis en Français

Vincent et Arnaud, deux amis qui s’ennuient dans leur travail, décident de tout plaquer pour créer « Crazy Trips » : une agence qui organise des enterrements de vie de garçon à Budapest. Sur place, ils sont guidés par Georgio, un expatrié français qui leur dévoile tous les secrets de la ville…Les activités insolites proposées par Crazy Trips (balade en tank, soirée déjantée, stripteaseuses, stand de tir…) attirent rapidement la clientèle. Mais la situation dégénère et les deux amis perdent vite le contrôle…

Bon film!!

Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição. Te vejo no curso

Dica de série francesa: Flagrantes de família

Salut chers ami(e)s!

Ça va bien ?

Vamos assistir à um filme francês?A dica de hoje é…

Uma série “Flagrantes de Família “ título original “ Family Business”

Flagrantes de Família é composta por seis episódios de cerca de 30 minutos cada um, que você pode assistir na Netflix.

Com a França prestes a legalizar a venda da maconha, o quebrado Joseph convence a família e os amigos a transformar o açougue kosher de seu pai na primeira loja da erva do país.
Synopsis en Français

Joseph, 35 ans, fourmille d’idées de business… même s’il bosse toujours malgré lui dans la boucherie casher de son père Gérard. Lorsqu’il apprend de source “sûre” que le cannabis va être légalisé, c’est la révélation. Son idée de génie : transformer, à l’aide de sa famille et de ses potes, la boucherie familiale sur le déclin en coffee-shop.

Bonne série!

Se gostou, deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição. Te vejo no curso.