Skip to main content

Film: Le petit Nicolas

Bonjour à tous!

Ça va bien?

Mais uma dica de filme francófono para você treinar o seu francês? Allons-y!

Título original “Le petit Nicolas”, produzido em 2009, por Laurent Tirard e nos papéis principais Maxime Godart, Valérie Lemercier e Kad Merad.

Nicolau leva uma vida pacífica, seus pais o amam, ele tem inúmeros amigos na escola e se diverte a valer com eles. Um dia se surpreende ao ouvir uma conversa entre os pais e acredita que sua mãe está grávida. Ele logo entra em pânico achando que será abandonado e cria as maiores confusões para se salvar. Uma graça de filme.

Synopsis du film en français.

Nicolas mène une existence paisible. Il a des parents qui l’aiment, une bande de chouettes copains avec lesquels il s’amuse bien, et il n’a pas du tout envie que cela change…
Mais un jour, Nicolas surprend une conversation entre ses parents qui lui laisse penser que sa mère est enceinte. Il panique alors et imagine le pire : bientôt un petit frère sera là, qui prendra tellement de place que ses parents ne s’occuperont plus de lui, et qu’ils finiront même par l’abandonner dans la forêt comme le Petit Poucet…

Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.

Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.

Á très bientôt!

Film: Bienvenue à Marly-Gomont

Coucou à tous!

Ça va bien?

Mais uma dica de filme francófono para você treinar o seu francês? Allons-y!

Título original “Bienvenue à Marly-Gomont”, produzido em 2016, por Julien Rambaldi e nos papéis principais Marc Zinga, Aïssa Maïga e Bayron Lebli

Uma história verídica, em 1975, Seyolo Zantoko, médico diplomado, original de Kinshasa, consegue uma oportunidade no posto de médico em uma pequena cidade, Marly-Gomont. Seyolo e sua família se mudam para lá, porém os habitantes sentem medo deles, pois não há negros na cidade e ninguém marca consulta com ele em seu consultório. Mas ele não vai medir esforços para mudar essa situação e ganhar a confiança dos habitantes da cidade.

Synopsis du film en français.

En 1975, Seyolo Zantoko vient tout juste d’obtenir son diplôme de médecine à Kinshasa. Il cherche un poste en France et tombe sur l’annonce émise par un petit village picard en manque de docteur. Son épouse Anne est ravie, pensant que la commune n’est pas loin de Paris. Une fois arrivée, la famille est déçue par l’accueil qu’elle reçoit. La plupart des habitants n’ont jamais vu de Noirs de leur vie et n’ont pas confiance dans les compétences de Seyolo. Le médecin ne baisse les bras et va tout faire pour se faire aimer des habitants.

Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.

Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.

Á très bientôt!

 

Film: 10 jours en or

Salut à tous!

Ça va?

 

Mais uma dica de filme francófono para você treinar o seu francês? Allons-y!

 

Título original “10 jours en or”, produzido em 2012, por Nicolas Brossette e nos papéis principais Franck Dubosc, Claude Rich, Marie Kremer et Rufus.

Marc Bajau é um representante comercial, solteirão e acostumado a conquistas de uma noite apenas. Numa manhã, ele acorda com uma pequena surpresa, uma criança de 6 anos, Lucas abandonado,  pelo seu caso amoroso da noite anterior. Os dois embarcam em uma viagem que vai mudar suas vidas.  Este filme você assiste no Netflix. Bon film.

Synopsis du film en français.

Marc Bajau sillonne le pays pour le compte d’une marque de vêtements. Il aime cette vie sur la route, libérée de toute contrainte et faite de rencontres d’un soir. Mais alors qu’il démarre une nouvelle tournée de promotion, sa dernière conquête s’en va en lui laissant son fils, Lucas, un petit métis de six ans…
Commence alors une traversée de la France pas comme les autres, où Marc et Lucas vont croiser la route de Pierre, un retraité fantasque et envahissant, et celle de Julie, une jeune femme en errance.
Au cours de cette odyssée, flanqué de son trio improbable, Marc Bajau va connaître “10 jours en or” qui vont changer sa vie…

Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.

Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.

Á très bientôt!

 

Film: Il a déja tes yeux

Bonjour à tous!
Ça va?
 
Mais uma dica de filme francófono para você treinar o seu francês? Allons-y!
Título original “Il a déjà tes yeux”, produzido em 2017, por Lucien Jean-Baptiste e nos papéis principais Lucien Jean-Baptiste, Zabou Breitman e Aïssa Maïga.
 
Paul é casado com Sali Aloka, eles tem o desejo de serem país, até que o telefonema tão esperado acontece, há um bebê para adoção para eles, porém a grande surpresa é que o pequeno Benjamin é branco com olhos azuis e o casal é negro. Uma assistente social racista, acha que essa adoção não pode dar certo, e os país de Sali Aloka também estão muito relutantes em ter um netinho branco, muita confusão até que há finalmente uma boa adaptação. Você assiste este filme no Netflix, procure pelo titulo em inglês “He ever has your eyes”. Bon film.
 
Synopsis du film en français.
 
Paul et Sali Aloka, désirant adopter un enfant, se voient proposer par l’Aide sociale à l’enfance Benjamin, âgé de 4 mois, mais ils sont Noirs alors que l’enfant est Blanc. Selon Claire Mallet, l’assistante sociale raciste, cette adoption est mauvaise pour l’enfant, même si M.Vidal, directeur local l’ASE pense que tout se passera bien. De plus, les parents de Sali, très attachés à la tradition, refusent de le reconnaître comme leur petit fils. Mamita, la mère de Sali, finit par se laisser convaincre, mais Benjamin, confié à une garde d’enfants sans-papier, est retiré à la famille. Séparé d’eux, il ne s’alimente plus et est hospitalisé. Paul, Sali, Mamita et leurs amis vont à l’hôpital, très angoissés. Après des menaces du personnel et de la police, tout le monde se rend compte qu’il s’agit d’un malentendu, et Benjamin grandit dans sa nouvelle famille, enfin accepté de tous.
 
Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.
Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.
Á très bientôt!

Film: Eyjafjallajökull

Salut à tous!
Comment ça va?
 
Mais uma dica de filme francófono para você treinar o seu francês? Allons-y!
Título original “Eyjafjallajökull”, título em português “ O vulcão” produzido em 2013, por Alexandre Coffre e nos papéis principais, o grande ator de comédia Dany Boon e Valérie Bonneton.
 
O titulo é um pouco confuso, e até bem difícil de pronunciar, mas você já vai entender.
O Eyjafjallajökull é o nome de um vulcão na Islândia, que está em erupção e paralisa todo o tráfego aéreo europeu. Para Alain e Valérie, isso é uma grande tragédia, pois eles precisam chegar logo a uma cidadezinha na Grécia para o casamento da única filha. Detalhe, eles estão divorciados, se detestam e como não há avião para chegar ao destino, vão fazer o trajeto todo de carro e juntos. Imagine a confusão que eles vão aprontar…rs.
 
Synopsis du film en français.
 
L’Eyjafjallajökull, volcan islandais, est en éruption, de entraînant une paralysie du trafic aérien européen. Pour Alain et Valérie, un couple de divorcés, c’est une catastrophe. S’ils veulent arriver à temps au mariage de leur fille dans un petit village de Grèce, ils devront faire la route ensemble quitte à se supporter.
 
Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.
Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.

Film: Bienvenue chez les Ch’tis (A Riviera não é aqui)

Bonjour. Ça va bien?
Mais uma dica de filme francófono para você treinar o seu francês? Allons-y!
Título original “Bienvenue chez les Ch’tis”, produzido em 2008, produzido e estrelado por Dany Boon e com os atores Philippe Duquesne e Kad Merad.
 
Philippe Abrams ( Kad Merad) gerencia uma agência dos correios em Salon-de-Provence, sul da França e para agradar sua esposa que está sempre depressiva, elabora uma fraude de forma que possa ser transferido para a Côte d’Azur, a Riviera francesa, porém o seu plano dá errado e ele é desmascarado, sendo transferido para Bergues, uma pequena cidade ao norte da França. Essa notícia da transferência é uma verdadeira tragédia para a família Abrams, já que o norte do pais, é considerada uma região muito gelada, com habitantes nada amistosos com um sotaque incompreensível. Sem opção, Philippe parte para Bergues, sozinho, e logo percebe que não é tão ruim assim morar em Bergues, porém ele continua a falar para sua esposa que morar lá é um enorme sofrimento.
 
Synopsis du film en français.
 
Philippe Abrams est directeur de la poste de Salon-de-Provence. Il est marié à Julie, dont le caractère dépressif lui rend la vie impossible. Pour lui faire plaisir, Philippe fraude afin d’obtenir une mutation sur la Côte d’Azur. Mais il est démasqué: il sera muté à Bergues, petite ville du Nord.
Pour les Abrams, sudistes pleins de préjugés, le Nord c’est l’horreur, une région glacée, peuplée d’êtres rustres, éructant un langage incompréhensible, le “cheutimi”. Philippe ira seul. A sa grande surprise, il découvre un endroit charmant, une équipe chaleureuse, des gens accueillants, et se fait un ami : Antoine, le facteur et le carillonneur du village, à la mère possessive et aux amours contrariées. Quand Philippe revient à Salon, Julie refuse de croire qu’il se plait dans le Nord. Elle pense même qu’il lui ment pour la ménager. Pour la satisfaire et se simplifier la vie, Philippe lui fait croire qu’en effet, il vit un enfer à Bergues. Dès lors, sa vie s’enfonce dans un mensonge confortable.
Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.
Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.
Á très bientôt!

Film: La famille Bélier.

Coucou, aqui é a Cláudia de Cássia do Pratique Francês.

Ça va bien?

Vamos a mais uma dica de filme francófono para você treinar o seu francês? Allons-y!

 

Título original “La famille Bélier”, produzido em 2014 , produzido por Éric Lartigau e nos papéis principais Louane Emera, Karin Viard e François Damiens.

Na família Bélier, todo mundo é surdo, o pai, a mãe, e o irmão mais novo, exceto Paula de 16 anos. Ela é uma intérprete indispensável para os seus pais no cotidiano e para os negócios da fazenda da família. Um dia o professor de música da escola, vê nela, um talento excepcional para o canto, e Paula decide se preparar para um concurso da Radio France. Interpretação maravilhosa da jovem cantora Louane Emera no papel principal. A canção “Je vole” é um show à parte no filme, emocionante.

Synopsis du film en français.

Dans la famille Bélier, tout le monde est sourd sauf Paula, 16 ans. Elle est une interprète indispensable à ses parents au quotidien, notamment pour l’exploitation de la ferme familiale. Un jour, poussée par son professeur de musique qui lui a découvert un don pour le chant, elle décide de préparer le concours de Radio France. Un choix de vie qui signifierait pour elle l’éloignement de sa famille et un passage inévitable à l’âge adulte.

Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.

Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.

Á très bientôt!

Dica de filme – Supercondriaque.

Coucou, aqui é a Cláudia de Cássia do Pratique Francês.
Ça va bien?
Vamos a mais uma dica de filme francófono pra você treinar o seu francês? Allons-y!
 
Título original “Supercondriaque”, produzido em 2014 , direção de Dany Boon e nos papéis principais Dany Boon, Alice Pol e Kad Merard entre outros.
 
Romain Faubert é hipocondríaco e seu comportamento está levando todos à loucura. O único amigo que lhe resta é o Dr. Dimitri Zvenska, que teve a infeliz ideia de, em certo momento, dar ouvidos a suas reclamações. Determinado a se ver livre de seu paciente de uma vez por todas, o Dr. Dimitri decide ajudá-lo a encontrar a mulher de sua vida. Porém, não vai ser fácil encontrar uma alma caridosa que, além da química necessária, ainda tenha paciência para lidar com as doenças imaginárias de Romain.
 
Synopsis du film en français.
Romain Faubert est un homme seul qui, à bientôt 40 ans, n’a ni femme ni enfant. Le métier qu’il exerce, photographe pour dictionnaire médical en ligne, n’arrange rien à une hypocondrie maladive qui guide son style de vie depuis bien trop longtemps et fait de lui un peureux névropathe. Il a comme seul et véritable ami son médecin traitant, le Docteur Dimitri Zvenska, qui dans un premier temps a le tort de le prendre en affection, ce qu’il regrette aujourd’hui amèrement. Le malade imaginaire est difficilement gérable et Dimitri donnerait tout pour s’en débarrasser définitivement. Le docteur Zvenska pense avoir le remède qui le débarrassera en douceur de Romain Flaubert : l’aider à trouver la femme de sa vie. Il l’invite à des soirées chez lui, l’inscrit sur un site de rencontre, l’oblige à faire du sport, le coach même sur la manière de séduire et de se comporter avec les femmes. Mais découvrir la perle rare qui sera capable de le supporter et qui par amour l’amènera à surmonter enfin son hypocondrie s’avère plus ardu que prévu…
 
Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.
 
Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.
 
Á très bientôt!

Dica imperdível de filme francófono – Cher Radin

Salut.Ça va bien?
 
Dica imperdível de filme francófono.
 
Allons-y!?
 
Título original “Cher Radin”, produzido em 2012 , direção de Didier Albert e nos papéis principais Vincent Lagaf, Agathe de La Boulaye entre outros.
Alexis é um pão-duro convicto, ele tem horror a gastar um mísero euro, que é a única ideia que o faz ficar literalmente doente. Um dia, um amigo que lhe deve dinheiro tenta se suicidar. Alexis o salva na esperança de receber o seu dinheiro, e o hospeda em sua casa. Uma jovem mulher assiste a essa cena e o vê como um verdadeiro herói e se apaixona por ele, mas Alexis não é um herói e ele vai tentar esconder desta mulher o seu maior defeito.
 
Synopsis du film en français.
Alexis est un radin pathologique, il a horreur de dépenser un euro, la seule idée de le faire le rend littéralement malade. Un jour, un ami qui lui devait de l’argent est sur le point de se suicider. Alexis le sauve juste à temps… dans l’espoir de récupérer sa dette, et l’héberge. Une jeune femme qui avait vu la scène, le prenant pour un héros, tombe amoureuse de lui, mais Alexis n’est pas un héros et il va devoir le cacher à cette femme… et surtout, son gros défaut!
 
Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.
 
Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.
 
Á très bientôt!

Dica de filme francófono – Tais-toi!

Salut, aqui é Cláudia de Cássia do Pratique Francês.
Ça va bien?
 
Vamos a mais uma dica de filme francófono pra você treinar o seu francês? Allons-y!?
 
Título original “Tais-toi”, título em português “Dupla confusão” produzido em 2003 , direção de Francis Veber e nos papéis principais Jean Reno, Gérard Depardieu e Ludovic Berthillot entre outros.
 
Ruby ( Jean Reno) é um ladrão que, que tem apenas uma ideia na cabeça, se vingar do assassino da mulher que ele amava, após esconder seu roubo mais recente, é capturado e preso em uma cadeia. Lá, ele conhece Quentin( Gérard Depardieu), um homem tagarela e maluquinho que não tem mais que alguns neurônios na cabeça e se torna seu amigo. Ruby consegue fugir, e acaba levando Quentin consigo e juntos passam por várias aventuras.
Excelente comédia.
 
Synopsis du film en français.
Ruby n’a qu’une idée en tête : se venger de l’homme qui a assassiné la femme qu’il aimait.
Quentin n’a en tête que très peu de neurones. Les chemins des deux hommes vont se croiser, celui qui est dur comme une pierre et celui qui est calme comme un ange.
 
Se você gostou da dica, curta e deixe um comentário.
 
Ah, não deixe de compartilhar ; ) bien sûr.
 
Á très bientôt!