Skip to main content

Pilules de français – Mettre la main à la pâte

Bonjour chers ami(e)s!
Vamos aprender francês? Voilà…


Pilules de français


“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; ) Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière
Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

Mettre la main à la pâte – Participer au travail, à ce qu’il y a à faire.

Participar do trabalho, no que há para fazer.
Colocar a mão na massa, contribuir, participar, realmente trabalhar, sujar as mãos/ passar das palavras à ação.
Par exemple: Que tu participe. Tu travaillesJe mets la main à la pâte

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês.

Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.À la prochaine!

Pilules de français – Faux jeton

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

Faux jeton – Il est menteur, ou un hipocrite.

Par exemple: Regarde ce faux jeton qui joue au millionnaire.

Olhe este fingido/ falso /este duas caras que se passa por milionário.

Um mentiroso, um hipócrita, duas caras. Falso como uma nota de 3 reais.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Pilules de français – Filer à l’inglaise

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

Filer à l’inglaise – tu pars sans dire au revoir.

Sonia a filé à l’inglaise (sans dire au revoir)

No Brasil, a gente diz : sair à francesa. Sair de uma festa sem se despedir.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Pilules de français – Caresser une personne dans le sens du poil.

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression

Caresser une personne dans le sens du poil.

Par exemple: Caresser Sonia dans le sens du poil.

Adular e agradar Sonia.

Quand tu fais tout par cette personne mais pas dans le sens amoureux.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Pilules de français – Tout de go / allez tout de go

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

 Tout de go.- allez tout de go – D’emblée, directement, d’un seul coup.
Exemple: Il a dit oui tout de go. Ele disse sim logo/imediatamente. Num piscar de olhos.
 Tout de suite. Na lata/na cara/ pá, pum.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Pilules de français – Elle/il met de l’huile sur le feu

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

Elle/il met de l’huile sur le feu –  ela/ele coloca mais lenha na fogueira

inciter à la dispute, aggraver une situation.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Vamos aprender francês com Música?? Ouii!!

Vamos aprender francês com Música?? Ouii!!

Mais uma vez, venho trazer pra você uma técnica (une astuce) que costumo ensinar meus alunos do Curso de Francês on-line do Pratique Francês.Uma ajuda extra pra você aprender a pronúncia do francês com música de um jeito divertido e muito eficaz. Allons-y?

Instruções para ouvir e praticar as músicas:

Assim você aprenderá novos vocabulários, aprenderá a pronúnciae também se divertirá cantando suas canções favorites em francês… oh là là… c’est génial ça!

1 – passo – Ouvir, lendo a letra em francês; ( o video já tem a letra – parole ; )

2 – passo – Ouvir, lendo a tradução/versão em português;

3 – passo – Ouvir e cantar, acompanhando a letra em francês, faça dessa atividade, uma brincadeira divertida. Interprete como se fosse um cantor profissional…rs entre na BRINCADEIRA ; D 

Utilize da entonação, você verá, que nas primeiras vezes, não sairá nada, mas com as repetições, você começará a aprender a música, a gostar dela, e o mais importante começará a fixar os vocabulários e a aprender a pronúncia.

Essa atividade pode ser repetida, quantas, vezes, você quiser, na semana, porém faço

a indicação de fazê-la pelo menos 3 vezes na semana, por exemplo, segunda, quarta e

sexta. E ouvir pelo menos, as 3 vezes, descrita, acima, mas nada impede que você ouça mais vezes no mesmo dia. On va chanter ensemble? : )

A musica da vez é …

“Beau-papa”, une chanson émouvante!!

Versão em Português da canção do cantor francês Vianney, abaixo

Vianney casou-se com a violoncelista Catherine Robert em Julho de 2020 e esta já tinha uma filha de 9 anos e Vianney tornou-se padrastro apaixonado. Não deixe de entrar no DESAFIO e cante com Vianney. Cette chanson est vraiment mignonne.

Padrasto

Eu não tinha planejado adotar um dia
Minha criança, eu especialmente tive que me adaptar
Não são apenas os genes que fazem as famílias
Humanos que se amam são suficientes

E se o aguaceiro/a chuva nos atingir, você e eu
Nós atravessamos por ele  os dois, os três
E se o aguaceiro/ a chuva nos atingir, você e eu
Pegue a minha mão de padrasto

Não te esperava
Eu não vou te deixar
Mesmo sem o mesmo sangue, nós nos amaremos

Não, eu nunca roubarei o lugar do primeiro que disse “eu te amo”
Em seu rosto vemos o rosto dela e é assim que você é linda
De você para mim, sou eu, confesso, que me convidei
Na vida dela, na vida onde ela não pediu nada

E se o aguaceiro/ a chuva nos atingir, você e eu
Nós atravessamos por ele os dois, os três
E se o aguaceiro/ a chuva nos atingir, você e eu
Pegue a minha mão de padrasto

Não te esperava
Eu não vou te deixar
Mesmo sem o mesmo sangue, nós nos amaremos

Nos amaremos

Eu não tinha planejado adotar um dia
Na verdade, nua, foi você quem fez isso
Não são apenas os genes que fazem as famílias
Contanto que nos amemos

E se o aguaceiro nos atingir, você e eu
Nós atravessaremos por ele os dois, os três
E se o aguaceiro nos atingir, você e eu
Pegue minha mão, diga pegue aqui.

Não te esperava
Eu não vou te deixar
Mesmo sem o mesmo sangue, nós nos amaremos(2x)

Entre no DESAFIO!! Se desafie pegue essa musica ou outra de sua preferência e pratique a técnica descrita acima, por uma semana inteira e depois me fale se essa técnica não te ajudou a aprender mais francês, com novos vocabulários e compreender melhor a pronúncia. Aguardo sua resposta. Só não aprende quem não quer!!

Quer fazer um curso de francês on-line diferenciado. Quer ler os posts, livros e filmes franceses sem precisar de tradução ? Então comece logo o curso de francês On-line do Pratique Francês.

Clique no link: : http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances e conheça o seu mais novo curso de francês on-line do Pratique Francês !

Te vejo no curso.

À la prochaine!

Pilules de français – En faire tout un fromage

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

En faire tout un fromage  (fazer tempestade em copo de água)

Exemple: il/elle en fait tout un fromage ou il/elle en fait trop

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

citations célèbres

Salut les amis!!

Je vous propose quelques citations célèbres qui vont vous faire aimer la langue française.

Aqui, proponho para você, algumas citações famosas que vão fazer você gostar da língua francesa. Allons-y?

 “La langue française est une femme. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, qu’on l’aime de toute son âme, et qu’on n’est jamais tenté de lui être infidèle.  – Anatole France”

(A língua francesa é uma mulher. E esta mulher é tão bela, tão orgulhosa, tão modesta, tão sensível, tão voluptuosa, casta, nobre, familiar, louca, sábia, que a amamos com toda a alma, e nunca nos sentimos tentados a traí-la.)

 “L’histoire de France commence avec la langue française. La langue est le signe principal d’une nationalité.  – Jules Michelet”

(A história da França começa com a língua francesa. A língua é o sinal principal de uma nacionalidade.)

“La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. – Guy de Maupassant”

(A língua francesa, aliás, é uma água pura que os escritores experientes nunca puderam e nunca poderão turvar.)

“L’image la plus exacte de l’esprit français est la langue française elle-même.  – Désiré Nisard”

(A imagem mais exata do espírito francês é a própria língua francesa.)

Alors quelle citation préférez-vous ? Então, qual citação você prefere?

Agora, ficou mais que provado como a língua francesa é apaixonante. N’est-ce pas?

Deixe também uma frase, ou uma citação demostrando a sua paixão por este lindo idioma.

E não deixe para depois, se você realmente gosta da lingua francesa, e deseja aprender, venha fazer parte dos alunos do Pratique Francês.

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line. Método baseado na aprendizagem da lingua materna. Curso focado na compreensão Oral.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Se você está lendo este post no Instagram, clique direto no link da bio.

Qualquer dúvida estamos à disposição.

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Você sabe cumprimentar em francês?

Você sabe cumprimentar em francês?

Se você não sabe como fazer certinho, vamos ver agora, e se você já sabe, vamos relembrar, d’accord?

No início dos estudos, a gente sempre aprende “Les salutations” – As saudações.

O Bonjour é o mais  usado pelos francófonos, é o Bom dia , e equivale também ao nosso “oi” ou “olá”.

Quando estiver na França, em qualquer lugar que você chegue ou entre, antes de perguntar qualquer coisa diga “Bonjour” é um cumprimento obrigatório, para mostrar educação e é algo muito importante para os franceses, não importa com quem vá falar e até mesmo em emails é muito comum começar a conversa com o “Bonjour”. Se você iniciar uma conversa sem o Bonjour, os franceses vão achar uma grande grosseria da sua parte, portanto, treine e pratique o seu Bonjour.

Use Bonjour de manhã até às 18:00h, o bonjour serve como bom dia, oi, olá e  boa tarde, após às 18:00, use Bonsoir.

O Bonsoir é o Boa noite e equivale ao oi, ou olá também quando você acaba de chegar em algum lugar à noite.

IMPORTANT!! 

Bom dia em francês não funciona da mesma maneira que em português. Apesar do Bonjour ser um simples “oi” é considerado rude se você disser Bonjour para a mesma pessoa duas ou mais vezes no mesmo dia.

Significa que você esqueceu ou não percebeu que já cumprimentou essa pessoa naquele dia.

Por isso pode-se usar o “Re-Bonjour” ou um “Ça va?” que significa “Tudo bem?”.

Bonne Journée é usado quando nos despedimos desejando que alguém passe por um bom dia, 

Bonne après-midi, boa tarde (para se despedir somente) não há uma expressão para usar a tarde em especíifico, use bonjour mesmo. ; )

Bonne Soirée quando nos despedimos e desejamos que a pessoa tenha um bom período da noite. Este pode ser usado também qdo alguém está indo para uma festa à noite e vc quer desejar que ela tenha uma boa e divertida noite.

Já Au revoir quando nos despedimos em qualquer hora do dia. Em uma relação mais informal, com amigos ou familiares, podemos usar o Salut na chegada ou quando vamos embora. E só use o Bonne nuit quando realmente já está indo dormir.

E você tem praticado as saudações em francês, não perca tempo…

Bonne journée à tous!!

Vamos aprender francês ??

Ouiii!!

É hora de você começar a aprender francês com um método prático e muito eficaz no conforto da sua casa. Neste curso 100 % on-line, focamos na compreensão oral, onde você vai aprender francês como você aprendeu português. Método baseado na aprendizagem da língua materna. Onde você vai aprender Francês como você aprendeu Português!! É isso mesmo!!! Tá esperando o quê??

Vem!!

Curta, compartilhe e deixe um comentário.

Clique no link abaixo

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

e conheça o seu mais novo curso de francês on-line do Pratique Francês !

Se gostou, curta e compartilhe.

À très bientôt!