Skip to main content

Expressão Francesa – “Faire une belle jambe”

Salut! Ça va?

Vamos a mais uma expressão francesa? On y va?

Faire une belle jambe

Faire – verbo fazer

Belle bela

Jambe – perna

Na tradução ao pé da letra, “fazer uma bela perna”

Ça veut dire: Ne servir à rien , algo que não serve de nada / e daí?

Je n’ai aucune chaussure à mettre pour ce soir. J’ai des chaussure qui iront super bien avec ta tênue. Par contre, j’en ai qu’une. Ça me fait une belle jambe. ( eu não tenho nenhum sapato para colocar esta noite. Eu tenho um sapato que irá ficar ótimo com a sua roupa. Por outro lado, eu encontrei apenas um pé do sapato. Então não me serve de nada.)

Se gostou, curta e compartilhe com seus amigos que amam a língua francesa ; )

À très bientôt!

 

 

 

Deixe uma resposta