Coucou chers ami(e)s!
Expressões em francês
Vamos seguindo e aprendendo sempre….D’accord?
Vamos a mais uma dica de expressão que é muito utilizada
pelos nativos da língua francesa no seu cotidiano.
“Prendre le taureau par les cornes”
Prendre – verbo pegar
Taureau – touro
Par – pelos
Cornes – cornos, chifres
S’attaquer à une difficulté avec détermination (enfrentar um problema com determinação)
Pegar o touro pelos chifres: enfrentar os problemas com determinação e coragem. Dizemos em português “ Pegar o touro à unha”.
Par exemple: Le plus important, c’est donc d’avoir assez de courage pour prendre le taureau par les cornes (Portanto, o mais importante é ter coragem de agarrar o touro à unha. )
Se gostou, curta e compartilhe com mais pessoas que gostam e estudam a língua francesa.
À très bientôt!