Vamos a mais uma dica de expressão francesa que é muito utilizada pelos francófonos. Allos-y?!
“Au fur et à mesure”
En même temps, dans la même mesure ou proportion, marque la progression dans la durée ( ao mesmo tempo, na mesma medida e proporção, marca a progressão dentro da duração (à medida que))
On s’aime à mesure qu’on se connaît mieux ( A gente vai se gostando à medida que a gente vai se conhecendo melhor)
Aujourd’hui, cette région offre un mélange d’ancien et de nouveau, au fur et à mesure que des nouveaux
vignobles surgissent à côté de vignes anciennes, présentant de grandes opportunités d’exploration et de croissance. ( Hoje, esta região oferece uma mistura de antigo e novo à medida que as novas videiras surgem ao lado das antigas videiras, apresentando grandes oportunidades de exploração e de crescimento).
Se vc gostou, deixe um comentário ou uma sugestão. À la prochaine!