Skip to main content

Você sabe a diferença entre sotaque e pronúncia ?

Bonjour chers ami(e)s!
Comment ça va?
Você sabe a diferença entre sotaque e pronúncia ?

Sotaque e pronúncia são motivos de constrangimento para muitas pessoas que estão aprendendo um novo idioma. Algumas chegam ao ponto de nem começarem uma conversa em francês por medo de passarem vergonha por causa do sotaque forte.
A verdade é que você não precisa ter um sotaque tipo francês perfeito para poder se comunicar, ou até mesmo para se tornar fluente.Mas a pronúncia, por outro lado, pode sim atrapalhar a comunicação e por isso deve ser aprimorada com toda certeza.
Ficou meio confuso?
Todos os falantes de uma língua (nativos de diversas regiões) tem algum sotaque. No Brasil, por exemplo, as pessoas da região Sul tem um tipo de sotaque , na Região Norte outro e na região Nordeste outro. Porém, todos falam o mesmo idioma e o pronunciam da forma correta para serem compreendidos. Então não se preocupe tanto com o seu sotaque.
Contando que você esteja pronunciando tudo de forma clara, sem alternar a estrutura oral da palavra, todos vão te entender ao conversar com você.Portanto, preste atenção na pronúncia correta do francês que o seu sotaque brasileiro ao falar francês será até charmoso ; D
Bon courage!
Se você quer aprender francês de uma forma fácil, e prática, focando bastante na compreensão oral , conheça agora mesmo o curso Fechado de francês do Pratique Francês neste link http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês
À la prochaine!
Se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

“ Pilules de Français”

Bonne journée à tous!
Sessão “ Pilules de Français” Pilulas de francês, de conhecimento (ingestão rápida…rsrs ; ))
Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?
Como falar de nossas rotinas, utilizando alguns verbos pronominais no presente do indicativo. Bem parecido com a língua Portuguesa ; )
Ma routine du matin
Je me réveille – eu acordo

Je me lève – eu me levanto

Je me douche – eu tomo banho

Je m’habille – eu me visto

Je me coiffe – eu me penteio

Je prends mon petit déjeuner – eu tomo o meu café da manhã

Je vais au collège / au travail – eu vou para a escola/ para o trabalho

O mais importante entenda as frases e pratique-as


Et vous, qu’est-ce que vous faites tous les matins?


Bon courage!


Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.
Se gostou curta, compartilhe e deixe um comentário.
À très bientôt!

Expressions Françaises “Les murs ont des oreilles”

Salut tout le Monde!
Expressions Françaises
“Les murs ont des oreilles”
Ao pé da letra – As paredes tem ouvidos como em português.
C’est à dire – On peut être écouter sans le savoir.
Par exemple: Ne parle pas si fort, tu sais bien: les murs ont des oreilles!
Significa= como a expressão em português: As paredes tem ouvidos.
Se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.
Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.
À la prochaine!

Como perder o medo de conversar em francês.

Salut les ami(e)s!
Comment ça va?
Neste post falaremos sobre
Como perder o medo de conversar em francês.
VOCÊ PRECISA LER ESTE POST!!
Aceite os erros
O medo atrapalha o seu progresso porque tira o foco do aprendizado em si e o coloca na “terrível” possibilidade de cometer um erro. E eu te digo, com toda certeza, que é impossível aprender um idioma, o francês, a não ser praticando e cometendo erros. Errar é humano e além disso , é necessário neste caso.Se interesse verdadeiramente pelo idioma
Uma coisa que pode estar acontecendo com você é o fato de aprender um idioma por mera obrigação. Quando você tem que fazer alguma coisa, você naturalmente fica nervoso(a) em relação à urgência dos resultados. Mas no caso do aprendizado de francês isso é totalmente prejudicial. Pois você precisa da mente relaxada e motivada para aprender bem. Então não aprenda francês ou qualquer outro idioma por obrigação, d’accord? Merci ; )Ache motivos que te façam querer aprender e isso fará com que o nervosismo e o medo de conversar em francês diminuam.
Liste os motivos do seu medo
O primeiro passo para combater qualquer problema é saber com o que estamos lidando.A partir do momento que você se dá conta da origem do seu medo de conversar em francês, ele já perde um pouco de força sobre você.. . Então, agora, pegue papel e caneta e reflita um pouco sobre isso… anote todos os motivos que causam medo de falar em francês que vierem na sua mente.
Convença-se do contrário
O próximo passo agora é você se convencer de que o motivo do medo é muito banal, e você pode e deve tomá-lo e convencer-se de que não é um real motivo para te bloquear num processo tão importante como falar em francês. Exemplo: se você listou que tem medo de falar errado, pois as pessoas vão te julgar, porque você pensa isso? Se você estiver falando com um nativo, muitas vezes eles vão se divertir e achar até bonitinho o erro. Podem te ajudar a falar o certo e você sairá da conversa com um novo aprendizado. A gente que cria muitos fantasmas na cabeça. Toda vez que o medo te atacar, tente reverter isso com um pensamento positivo que logo esses bloqueios se dissiparão.
Se você quiser praticar com mais firmeza, pegue agora um outro papel e para cada motivo que te bloqueia, escreva a seguinte frase, por exemplo “Ter medo de reprovação não faz sentido porque…” e complete com algo que você julgue lógico e repita pra você mesmo toda vez que um fantasminha te incomodar.
E se você quer aprender francês de uma forma fácil, e prática, focando bastante na compreensão oral , conheça agora mesmo o curso Fechado de francês do Pratique Francês neste link http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e faça já a sua inscrição.
A gente se vê no curso.
Se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.
À plus!

“ Pilules de Français”

Bonjour chers ami(e)s!
Ça va bien?
Sessão “ Pilules de Français” Pilulas de francês, de conhecimento (ingestão rápida…rsrs ; ))
Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?
Frases úteis em francês para nunca esquecer.
Para expressar gratidão, on dit “ Merci, ou merci beaucoup”
E quando alguém faz um agradecimento, como devemos responder ??
Y a pas de quoi – Não tem de quê.
Au plaisir – O prazer foi meu
De rien – De nada
Merci à toi – Obrigado(a) a você/eu que agradeço
Je t’en prie/ je vous en prie – imagina, eu que agradeço


E agora? Pratique Francês!!


Bon courage!
Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.
Se gostou curta, compartilhe e deixe um comentário.
très bientôt!

Expressions Françaises – Avoir du pain sur la planche

Bonne Matinée à tous!
Expressions Françaises
“ Avoir du pain sur la planche”
Ao pé da letra – Ter pão sobre a tábua, prancha.
C’est à dire – Avoir beaucoup de travail à faire.
Par exemple: Il va falloir commencer le travail tôt car on a vraiment du pain sur la planche aujourd’hui.
Significa= Ter muito trabalho pela frente.
Se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.
Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.
À la prochaine!

3 erros fatais no aprendizado de francês.


Muitas pessoas acabam fracassando no aprendizado de francês ou de qualquer outro idioma, às vezes repetidamente, sem nem saber exatamente o porquê.E isso, além de ser frustante, acaba fazendo a pessoa se sentir inadequada, fracassada e querer desistir achando que ela que não consegue aprender por alguma incapacidade intelectual…
Você conhece alguém assim?Listei nesse post 3 erros fatais no aprendizado de francês que se evitados, podem fazer com que você tenha uma história bem diferente com o idioma. ; )
Não praticar

Você sabe a diferença entre estudar e praticar? você estuda um determinado assunto novo, hoje, e isso não quer dizer que você aprendeu, você apenas estudou, conheceu esse novo tópico, mas se você estudou um novo assunto e depois você praticou esse assunto, fez exercícios escritos e orais, fez associações para memorização, utilizou uma ferramenta de repetição espaçada… aí sim você pode dizer que estudou, praticou e aprendeu.Aprender um idioma é como andar de bicicleta. Você pode ter o melhor instrutor do mundo, pode ler todos os livros e manuais de como andar de bicicleta, dominar e dar palestras sobre como andar de bicicleta… porém você só vai andar bem de bicicleta, sentando no banco e pedalando, isso quer dizer, vivenciando, por muitas vezes, por vários dias. E é assim também com um idioma. Escreva, fale, ouça áudios de nativos, leia artigos atuais e livros. Só assim você realmente aprenderá.
Ter medo de errar.

Eu mesma sou prova viva de que ter medo de errar me prejudicou muito no aprendizado de idiomas, ter vergonha de falar errado e acabar perdendo a oportunidade de me comunicar e aprender com os erros. Como já disse antes: “ A falha é o primeiro passo para o sucesso.” Todos os falantes fluentes de francês, um dia foram falantes medíocres, é isso não é pejorativo, estavam aprendendo, falavam com vocabulário reduzido, pronunciavam errado, cometiam erros, mas foram aprendendo com os erros e a cada correção aprendiam algo novo e melhoravam um pouco mais, isso é uma sequência natural no aprendizado: Errar, Aprender, Melhorar.“Você só falha de verdade quando desiste”Veja o exemplo de um bebê que está aprendendo a andar, quantas vezes ele senta, ele cai pra frente, cai pra trás, e mesmo assim o bebê continua firme aprendendo…não desisti nunca e logo ele firma as perninha e aprende a andar atingindo seu objetivo.Se o aprendizado de francês é algo importante para você, você merece se dar quantas chances forem necessárias. Abrace os erros, sabendo que estes são importantes para o seu progresso.Qualquer coisa que valha a pena fazer, vale a pena fazer mal ate pegar o jeito e fazer bem. ; )
Aprender como um robô.

Aprender um idioma não é como aprender matemática. C’est à dire, isso quer dizer que não adianta decorar as regras gramaticais, decorar frases prontas e nem fazer listas de vocabulários e fazer um monte de cópias de verbos conjugados.Para ser realmente produtivo, você deve aprender e já colocar em prática, e se dar a oportunidade de usar e errar para depois aprender e fixar o correto.A melhor maneira de se aprender é como você aprendeu o português quando criança, intuitivamente, utilizando os dois lados do cérebro, o emocional e o analítico. Aprendendo por contexto e na prática.
Agora você sabe o que NÃO fazer quando estiver estudando francês.


Vous êtes prêt(e)? En avant!


Se você quer aprender francês de uma forma fácil, e prática, focando bastante na compreensão oral , conheça agora mesmo o curso Fechado de francês do Pratique Francês neste link http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e faça já a sua inscrição.
A gente se vê no curso. À plus!

“ Pilules de Français”

Salut tout le Monde!!
Sessão “ Pilules de Français” Pilulas de francês, de conhecimento (ingestão rápida…rsrs ; ))
Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?
Frases úteis em francês para nunca esquecer.
Para expressar surpresa
Uma marca registrada dos franceses é a frase: Oh là là!Então, agora você já sabe o que responder durante uma conversa em francês quando te contarem algo inimaginável…rsrs
Outras expressões que denotam surpresa
Sérieusement? Sério mesmo?

C’est pas vrai! Não é verdade! Não acredito!

Tu plaisantes? Tá de brincadeira?

Ah bon? Sério mesmo isso? Ah vá!!!

Sans blague! Você está tirando uma com a minha cara! Pare de brincadeira! Tá me zoando!


E agora? Pratique Francês!!


Bon courage!
Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.
Se gostou curta, compartilhe e deixe um comentário.
À très bientôt!

Expressions Françaises “Être à côté de la plaque”

Bonjour!!
Expressions Françaises
“Être à côté de la plaque”
Ao pé da letra – Estar ao lado da placa
C’est à dire – se tromper, ne rien comprendre à la question.
Par exemple: je demande pardon à ma mère d’être à côté de la plaque.
Significa = se enganar, não compreender nada do que foi perguntado, do que foi dito.
Se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.
Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e já faça sua inscrição.
À la prochaine!

Como lembrar de tudo que você estudou? Por qual razão esquecemos as coisas?

Como lembrar de tudo que você estudou?
Por qual razão esquecemos as coisas?
Voilà la réponse…rs de forma sucinta… esquecemos as coisas pois somos expostos a muitas informações, nosso cérebro filtra o que ele “julga” ser importante e descarta o que acredita ser inútil, porém se algo apenas é lido logo você esquece, mas se você lê determinado assunto e depois faz uma revisão, faz associações, com toda certeza, esse assunto ficará gravado na memória por muito mais tempo.Para se fazer uma revisão do assunto, nós que estudamos francês, podemos usar uma ferramente de repetição espaçada, por exemplo o ANKI, no curso Pratique Francês on-line, dou todas as dicas para você utilizar esta ferramenta. É a mesma coisa de escrever cartões… de um lado você escreve as frases em francês e do outro lado você coloca a tradução. E periodicamente a ferramenta vai trazendo as frases antigas e novas para você relembrar e fazer revisão, excelente opção para ajudar nos estudos de francês.Outra maneira para não esquecer determinado assunto, verbos em francês, estruturas, frases… é fazendo associação, criando uma história mental, uma imagem mental com aquilo que você não pode esquecer.Outra maneira de fixar o conteúdo aprendido é explicar o que você acabou de aprender a alguém ( não tem ninguém… não tem problema!) Explique o que você acabou de aprender em voz alta para o espelho, para o seu bichinho de estimação, para o seu bebê… parece loucura, mas apenas revisar em voz alta como se estivesse explicando para um amigo que faltou na aula vai fazer você fixar mais o conteúdo na sua memória. Pode ter certeza.E por último, tenha sempre pensamentos positivos, a aprendizagem de um idioma é bastante longa, e você precisar ver esse aprendizado com alegria e entusiasmo, imagine pensar em estudar com mau humor, já querendo terminar os estudos antes de começar… assim não dá… bom tudo que fazemos na vida, temos que fazer com alegria e amor… senão o resultado final não será nada satisfatório.Agora é buscar colocar todas as dicas em prática. E deixar seu francês tinindo…Se você quer aprender francês de uma forma fácil, e prática, utilizando a ferramenta ANKI, conheça agora mesmo o curso Fechado de francês do Pratique Francês neste link http://bit.ly/CursoPratiqueFrancês e faça sua inscrição. A gente se vê no curso. À plus!