Skip to main content

Vamos assistir um filme francês? “Le dernier Mercenaire”.

Bonjour chers ami(e)s! Ça va ?

Vamos assistir um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “The last Mercenary”. Título original em francês “Le dernier Mercenaire”.

Em O Último Mercenário, um misterioso ex-agente do serviço secreto deve retornar com urgência à França quando seu filho distante é falsamente acusado de tráfico de armas e drogas pelo governo, após um erro cometido por um burocrata. Muito legal ver o Van Damme fazendo filme na língua francesa. Um misto de ação , aventura e uma pitada de pastelão. Este filme está disponível no Netflix.

Synopsis en Français

Richard Brumère dit « La brume » une véritable légende des services secrets, disparu depuis des années, est de retour en France. L’immunité qu’il avait négociée il y a vingt-cinq ans pour son fils caché, Archibald, est étrangement levée. Pour le sauver d’une opération mafieuse dont il est innocent mais qui pourrait lui coûter la vie, La Brume va devoir réactiver ses contacts un peu vieillissants, faire équipe avec une bande de jeunes plus ou moins téméraires, affronter un bureaucrate zélé, gérer les rapports père-fils nouveau pour lui, mais surtout trouver le courage de révéler à Archibald qu’il est son père. Cet film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Você já se deu conta, que, quando nós, aqui, do Pratique Francês postamos uma sugestão de filme, colocamos pra vc a sinopse em português e logo depois uma sinopse em francês, justamente para você treinar e ir praticando sua leitura e compreensão da língua Francesa. Por vezes a sinopse é diferente em português, mas, mesmo assim vc já consegue ter ideia do que se trata em português e depois lê em francês, ficando mais fácil a compreensão do que está lendo. C’est cool, n’est-ce pas? ( Isso é legal, não é?).

Que tal, voltar a este post depois de assistir o filme e lêr a novamente “synopsis en français”? Vc vai compreender muito melhor!! Bon courage ; )

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Vamos assistir um filme francês? – “Gang of Caribbean”.

Bonjour chers ami(e)s! Ça va ?

Vamos assistir um filme fr ancês?

A dica de hoje é…

O filme “Gang of Caribbean”. Título original “Les Gang des Antillais”.

Jimmy Larivière (Djédjé Apali) é um rapaz sem nenhuma perspectiva de vida que chega a Paris procurando por novas oportunidades profissionais. Isolado socialmente, as coisas só mudam de verdade quando ele conhece três jovens indianos com histórias parecidas que decidiram partir para o mundo do crime. Juntos, eles planejam um gigantesco assalto que promete mudar o futuro de todos.Este filme está disponível no Netflix.

Synopsis en Français

Dans les années 70, le BUMIDOM promettait de favoriser l’insertion en métropole des français des DOM-TOM. Jimmy Larivière, arrivé à Paris pour refaire sa vie, ne parvient pas à trouver sa place dans la société. Sa rencontre avec un groupe de trois jeunes Antillais va l’entraîner dans une série de braquages retentissants.. Cet film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Você já se deu conta, que, quando nós, aqui, do Pratique Francês postamos uma sugestão de filme, colocamos pra vc a sinopse em português e logo depois uma sinopse em francês, justamente para você treinar e ir praticando sua leitura e compreensão da língua Francesa. Por vezes a sinopse é diferente em português, mas, mesmo assim vc já consegue ter ideia do que se trata em português e depois lê em francês, ficando mais fácil a compreensão do que está lendo. C’est cool, n’est-ce pas? ( Isso é legal, não é?).

Que tal, voltar a este post depois de assistir o filme e lêr a novamente “synopsis en français”? Vc vai compreender muito melhor!! Bon courage ; )

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Vamos assistir um filme francês? “Banlieusards”.

Bonjour chers ami(e)s! Ça va ?

Vamos assistir um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “ Street Flow”. Título original “Banlieusards”.

Três irmãos oriundos de um subúrbio sensível da região parisiense. Soulaymaan, estudante de Paris, fez brilhantemente os seus estudos. O seu caminho cruza-se com o da Lisa, que ele debate sobre a responsabilidade do Estado na actual situação dos subúrbios na final de um famoso concurso de eloquência. Demba, o mais velho, vive ao ritmo do tráfico e da rua. O seu irmão mais novo, Noumouké, de 15 anos, ainda procura o seu caminho, e tem de escolher qual dos seus dois irmãos mais velhos quer ser. Uma briga, um tiro, um drama. Este filme está disponível no Netflix.

Synopsis en Français

Trois frères issus d’une banlieue sensible de la région parisienne. Soulaymaan, élève avocat à Paris, réussit brillamment ses études. Son chemin croise celui de Lisa face à laquelle il débat sur la responsabilité de l’État dans la situation actuelle des banlieues lors de la finale d’un célèbre concours d’éloquence. Demba, l’aîné, vit aux rythmes du trafic et de la rue. Leur petit frère Noumouké, 15 ans, cherche encore sa voie, et doit choisir auquel de ses deux grands frères il veut ressembler. Une bagarre, un coup de feu, un drame. Cet film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Você já se deu conta, que, quando nós, aqui, do Pratique Francês postamos uma sugestão de filme, colocamos pra vc a sinopse em português e logo depois uma sinopse em francês, justamente para você treinar e ir praticando sua leitura e compreensão da língua Francesa. Por vezes a sinopse é diferente em português, mas, mesmo assim vc já consegue ter ideia do que se trata em português e depois lê em francês, ficando mais fácil a compreensão do que está lendo. C’est cool, n’est-ce pas? ( Isso é legal, não é?).

Que tal, voltar a este post depois de assistir o filme e lêr a novamente “synopsis en français”? Vc vai compreender muito melhor!! Bon courage ; )

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Vamos assistir um filme francês? “Sentinelle”.

Bonjour chers ami(e)s! Ça va ?

Vamos assistir um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “A  Sentinela”. Título original “Sentinelle”.

A Sentinela mostra a história de Klara (Olga Kurylenko), uma militar francesa altamente treinada que sofre com traumas de guerra. Ao voltar para casa, ela descobre que Tanya (Marilyn Lima), a sua irmã caçula, foi abusada por um jovem milionário. Com o objetivo de garantir justiça à família, Klara usa suas habilidades letais para caçar o homem que feriu Tanya. Para quem acha que a guerra acabou, ela só está começando..Este filme está disponível no Netflix.

Synopsis en Français

Klara qui a trente-trois ans. Elle est interprète dans l’Armée Française. Après avoir connu les horreurs de la guerre en Syrie, elle est mutée à Nice au sein de l’Opération Sentinelle. Là, auprès de sa mère et de sa sœur Tania, elle tente de se reconstruire. Mais un soir, après une sortie en boîte de nuit, Tania est retrouvée à moitié morte sur plage. Elle a été violée et tabassée. Klara va alors tout mettre en œuvre pour retrouver les agresseurs et venger sa sœur. Cette traque sans merci la mènera sur les traces d’Yvan Kadnikov, le fils d’un puissant oligarque russe de la Côte d’Azur. Cet film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Você já se deu conta, que, quando nós, aqui, do Pratique Francês postamos uma sugestão de filme, colocamos pra vc a sinopse em português e logo depois uma sinopse em francês, justamente para você treinar e ir praticando sua leitura e compreensão da língua Francesa. Por vezes a sinopse é diferente em português, mas, mesmo assim vc já consegue ter ideia do que se trata em português e depois lê em francês, ficando mais fácil a compreensão do que está lendo. C’est cool, n’est-ce pas? ( Isso é legal, não é?).

Que tal, voltar a este post depois de assistir o filme e lêr a novamente “synopsis en français”? Vc vai compreender muito melhor!! Bon courage ; )

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Vamos assistir um filme francófono? Le Guide de la Famille Perfaite”.

Bonjour chers ami(e)s! Ça va ?

Vamos assistir um filme francófono?

A dica de hoje é…

O filme “ O guia da família perfeita”. Título original “Le Guide de la Famille Perfaite”.

Em O Guia da Família Perfeita, um casal no Quebec lida com as armadilhas, as pressões e altas expectativas de criar os filhos em uma sociedade obcecada pelo sucesso e pelas imagens nas redes sociais. Filme interessante para se refletir sobre o peso colocado nos ombros dos filhos para se ter sucesso em tudo que se faz.Este filme está disponível no Netflix.

Synopsis en Français

Au Québec, un couple affronte la pression et les attentes associées à l’éducation des enfants dans une société obsédée par le succès et l’image. Cet film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Você já se deu conta, que, quando nós, aqui, do Pratique Francês postamos uma sugestão de filme, colocamos pra vc a sinopse em português e logo depois uma sinopse em francês, justamente para você treinar e ir praticando sua leitura e compreensão da língua Francesa. Por vezes a sinopse é diferente em português, mas, mesmo assim vc já consegue ter ideia do que se trata em português e depois lê em francês, ficando mais fácil a compreensão do que está lendo. C’est cool, n’est-ce pas? ( Isso é legal, não é?).

Que tal, voltar a este post depois de assistir o filme e lêr a novamente “synopsis en français”? Vc vai compreender muito melhor!! Bon courage ; )

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Vamos assistir um filme francês? “Oxigène”.

Bonjour chers ami(e)s! Ça va ?

Vamos assistir um filme francês?

A dica de hoje é…

O filme “ Oxigênio”. Título original “Oxigène”.

Em Oxigênio, presa dentro de uma câmara criogênica, uma mulher deve agir com precisão e calma para conseguir escapar. Quanto mais o tempo passa, mais desaparece o oxigênio e mais diminuem suas chances de sair dali com vida.Este filme está disponível no Netflix.

Synopsis en Français

Une jeune femme se réveille seule dans une unité cryogénique. Elle ne sait plus qui elle est, ni comment elle a pu finir enfermée dans une capsule de la taille d’un cercueil. Tandis qu’elle commence à manquer d’oxygène, elle va devoir recomposer les éléments de sa mémoire pour sortir de ce cauchemar..Cet film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Você já se deu conta, que, quando nós, aqui, do Pratique Francês postamos uma sugestão de filme, colocamos pra vc a sinopse em português e logo depois uma sinopse em francês, justamente para você treinar e ir praticando sua leitura e compreensão da língua Francesa. Por vezes a sinopse é diferente em português, mas, mesmo assim vc já consegue ter ideia do que se trata em português e depois lê em francês, ficando mais fácil a compreensão do que está lendo. C’est cool, n’est-ce pas? ( Isso é legal, não é?).

Que tal, voltar a este post depois de assistir o filme e lêr a novamente “synopsis en français”? Vc vai compreender muito melhor!! Bon courage ; )

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Vamos assistir uma série francesa? – “Le Bazar de la Charité”.

Bonjour chers ami(e)s! Ça va ?

Vamos assistir uma série francesa?

A dica de hoje é…

A série “ Chamas do Destino”. Título original “Le Bazar de la Charité”.

Paris, dia 4 de maio de 1897. Um incendio devastador destroi em poucos minutos o bazar de caridade, o edifício abriga uma um evento de caridade muito popular, causando mais de 120 mortos, essencialmente mulheres da alta sociedade. Nesta ocasião, três mulheres, Adrienne De Lenverpre, Alice De Jeansin e a sua boa Rose Rivière viram o seu destino desfeito. Usurpação de identidade, amores proibidos, mudança radical de vida, emancipação, esta mini-série mergulha-nos na sociedade parisiense do final do século XIX, seguindo o destino romanesco das suas três heroínas. Este filme está disponível no Netflix.

Synopsis en Français

Paris, 4 Mai 1897. Un incendie dévastateur détruit en quelques minutes le Bazar de la Charité, l’édifice abritant une manifestation caritative très courue, faisant plus de 120 morts, essentiellement des femmes de la haute société et leur personnel. A cette occasion, trois femmes, Adrienne De Lenverpre, Alice De Jeansin, et sa bonne Rose Rivière voient leur destin bouleversé. Usurpation d’identité, amours interdites, changement radical de vie, émancipation, cette mini-série nous plonge dans la société parisienne de la fin du 19e siècle, en suivant le destin romanesque de ses trois héroïnes.Cet film est disponible sur Netflix.

Bon film!!

Você já se deu conta, que, quando nós, aqui, do Pratique Francês postamos uma sugestão de filme, colocamos pra vc a sinopse em português e logo depois uma sinopse em francês, justamente para você treinar e ir praticando sua leitura e compreensão da língua Francesa. Por vezes a sinopse é diferente em português, mas, mesmo assim vc já consegue ter ideia do que se trata em português e depois lê em francês, ficando mais fácil a compreensão do que está lendo. C’est cool, n’est-ce pas? ( Isso é legal, não é?).

Que tal, voltar a este post depois de assistir o filme e lêr a novamente “synopsis en français”? Vc vai compreender muito melhor!! Bon courage ; )

Se gostou, curta e deixe um comentário.

À très bientôt!

Se você quer aprender francês como você aprendeu português, clique neste link: http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

 e já faça sua inscrição.

Te vejo no curso.

Pilules de français – Ne pas quitter quelqu’un d’une semelle

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

Ne pas quitter quelqu’un d’une semelle

Le suivre partout, s’attacher obstinément à ses pas.

Exemple: Ne pas quitter Paul d’une semelle. Não perca Paul de vista.

Ser como formiga no açucareiro. Ser como chiclete, não desgrudar nunca, não sair de perto/de cima.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Pilules de français – L’habit ne fait pas le moine

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

L’habit ne fait pas le moine

L’apparence peut être trompeuse.
Ce qui peut aussi se dire :
Il faut s’abstenir de ne juger les gens qu’à leur apparence.

As aparencias enganam;  O hábito não faz o monge. Não julgue um livro pela sua capa.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!

Pilules de français – Rouler quelqu’un dans la farine

Coucou chers ami(e)s!

Vamos aprender francês? Voilà…

Pilules de français

“ Pilulas de francês” de rápido conhecimento… (ingestão rápida…rsrs ; )

 Assuntos abordados de forma sucinta para aprender e logo usar. Allons – y?

Expression familière

Attention!! Ces expressions sont familières. Je vous recommande donc de les utiliser seulement dans vos conversations informelles : pendant une pause café, au déjeuner, autour d’un verre entre collègues, etc.

Ne les utilisez pas avec votre patron ni même avec vos clients, sauf si bien sûr vous avez une relation très proche voire amicale avec eux.

Rouler quelqu’un dans la farine , Duper quelqu’un, lui mentir.

Par exemple: Je te le dis, Christine nous roule dans la farine.

Eu te digo, Christine nos enrola/engana/embrulha.

Bonnes révisions!

Para aprender francês de maneira mais prática, rápida e eficaz no conforto da sua casa. Curso 100% on-line.
Clique no link abaixo e saiba mais sobre o seu novo curso de francês. Qualquer dúvida estamos à disposição.

http://materiais.pratiquefrances.com.br/curso-pratique-frances

Te vejo no curso.

Ah se gostou, curta, compartilhe e deixe um comentário.

À la prochaine!